Resumen:Prueba ella su lengua, su silencio rompe suavemente habla del vientre de la lengua. NourbeSe navega en un diálogo entre el inglés estándar y el coloquial conformando una poesía de una musicalidad y fuerza extraordinaria en la que resuena el reto de dar voz a la mujer negra silenciada. Así, teje como Filomena un canto épico sobre el exilio, la pérdida, el colonialismo y la feminidad. La traducción es de Maite Domingo Alegre.